HTML

IDDQD

Félkomoly játékblog azoknak, akik tudják, mi az IDDQD, és azoknak, akik nem. Kazuárokat is szívesen látunk.

Itt támogathatsz minket

PayPal:

Patreon:

 patreon_fejlec_kicis.png

Utolsó kommentek

Dante újratöltve

2010.01.15. 16:34 Stöki

„Az emberélet útjának felén / egy nagy sötétlő erdőbe jutottam, / mivel az igaz útat nem lelém. / Ó, szörnyü elbeszélni mi van ottan, / s milyen e sűrü, kúsza, vad vadon: / már rágondolva reszketek legottan.” – kezdődik Dante Alighieri Isteni színjátéka Babits Mihály tolmácsolásában. És hogy mit keres egy XIV. századi elbeszélő költemény az IDDQD-n? Nos, a mű a játékipar legújabb wtf-je: az Electronic Arts és a Del Rey Books új kiadásban jelenteti meg a Dante’s Inferno reklámkampányaként. Alant a csodás borító - mint látható, a játék egyik artworkje mellett helyet kapott rajta a következő szlogen: „A klasszikus irodalmi mű, ami az Electronic Arts epikus videojátékát ihlette.” A könyvbe kerül egy előszó is a játék executive producerétől, Jonathan Knighttól, és 16 oldalnyi artwork a karakterekről.

Persze a külcsín és a koncepció nem harmonizál éppen a hétszáz éves szöveg veretességével, ezért voltak, akik kiakadtak a kezdeményezésen. A Wired viszont védelmébe vette a kiadást, mondván a játékosok legalább olvasnak majd egy kis klasszikus irodalmat, bármilyen legyen is a körítés. Asszem, erre mondja a német, hogy Dante schön.

15 komment

Címkék: könyv játék és kultúra

A bejegyzés trackback címe:

https://iddqd.blog.hu/api/trackback/id/tr881674863

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Krajcs · http://uralicowboy.blog.hu 2010.01.15. 19:31:45

Most akkor a könyvhöz adják a játékot, vagy fordítva, vagy sehogy se??? :D

algi 2010.01.15. 19:34:28

Hasonló már volt. Pl. a Különvélemény filmhez kiadtak egy "filmregényt", ami valójában egy K. Dick novelláskötet volt. A borítón Tom Cruise szerepelt, az első novella, a Különvélemény első mondata pedig valami olyasmi, hogy "Túlsúlyos vagyok és kopaszodom" - a Tom Cruise alakította szereplő szájából.

Rain 2010.01.15. 21:01:59

az ucsó mondat odabasz: Dante Schön :D

G.d.Magister · http://laudator.blog.hu/ 2010.01.15. 21:02:17

@algi: na ez jó. De Hollywood mindig egyszerűsített, pépesített, hogy ne kelljen a népnek sokat rágódni.

Dante olvasása egyébként nem könnyű, komoly elszánást és felkészültséget igényel, ezért aligha hiszem, hogy ezt a játékosok közül bárki elolvasni, következésképp azt sem gondolom, hogy ennek bármi értelme lenne (persze a könyvesboltok kirakatában ott viríthat a borító, s ezért aztán jó reklám, anélkül, hogy a kutya is megvenné. Mert aki meg Dantét akar, tényleg, az nem ilyen ocsmány borítóval veszi meg.)

The Glow 2010.01.15. 21:09:04

Én asszem a Dickens Karácsonyi énekének láttam a napokban egy olyan kiadását a boltban, ami szintén kb. a nagysikerű mozifilm könyv-változataként hirdette magát.

algi 2010.01.15. 21:15:04

@G.d.Magister: Egyébként én spleen menőzésből (akkor még nem volt emó, meg goth) elkezdtem olvasni gimiben. És annyira nem is volt gáz, csak hosszú.

KiNG 2010.01.15. 21:25:45

Dante az Dante. Szimbolikus, amennyire csak lehet, és elgondolkodtat. Legjobb eredetiben olvasni, toszkán dialektusban kiejteni azokat a terzinás rácsapásokat. Ahogy aposztrófokkal kihagyja a magánhangzókat, mindezt a "sí" nyelvén, az valami tökéletes!

Néztem előzeteseket, sokban épít a műre, de inkább szempont volt a profit, eladhatóság a játék megkomponálásakor.

GO TO HELL szlogen nagyon ötletes :)

Mellékesen, a Babits sokat emelt át a Szász Károlytól, például az első sorokat is. Mondjuk úgy, összeollózta és összetoldozta-foltozta.

A játék megvan.

VÁROM A FILMET.

Stöki · http://iddqd.blog.hu 2010.01.15. 21:27:57

@algi: Én is elolvastam a Pokolt belőle 16 évesen, és emlékszem, hogy jobban tetszett, mint sok másik kötelező (pl. A közöny Camus-től, amin rettenetesen szenvedtem).

Limrasson 2010.01.16. 10:16:02

Stöki, hallod Hancutól tanulod a szóvicceidet ugye? :D Egyébként én is olvastam, mikor kötelező volt, és belekezdtem a purgatóriumba is.
De azért kcisit fura a játék és a könyv párosítása, de fel lehet fogni "lore"-nak.

Stöki · http://iddqd.blog.hu 2010.01.16. 14:32:59

@Limrasson: Kikérem magamnak, nincs köztünk mester-tanítvány viszony, egyformán idióták vagyunk. :)

szomszédsrác 2010.01.18. 15:55:22

@G.d.Magister: én dantét ilyen "ocsmány" boritoval akarok .. van egy kis warhammeres beütése és dantéra simán illik a dark fantasy jelző azthiszem .. :)
süti beállítások módosítása