HTML

IDDQD

Félkomoly játékblog azoknak, akik tudják, mi az IDDQD, és azoknak, akik nem. Kazuárokat is szívesen látunk.

Itt támogathatsz minket

PayPal:

Patreon:

 patreon_fejlec_kicis.png

Utolsó kommentek

Ezt hogy képzelitek, hogy magyarul beszélnek az emberek?

2016.06.17. 20:16 Stöki

Ezt kérdezte egy amerikai producer, amikor meglátta a készülő Imperium Galactica élőszereplős jeleneteit. Aztán nem is maradt így az amerikai verzió. Mindezt a Vakondok 4 (tudjátok, ez az a dokumentumfilm, ami a magyar videojáték-fejlesztés hőskorát dolgozza fel, és aminek rendezőjével nemrég beszélgettünk) új werkfilmjében meséli el Fehér Gábor, akit talán kollégának is nevezhetek, mert ő is játékújságíróként kezdte. Gábor már a Spectrum Világba is írogatott cikkeket, a Gurunál pedig Masell néven alapító volt. Elkezdett sajtókapcsolatokat szerezni külföldi kiadóknál, aztán ezek a kapcsolatok jól jöttek, amikor pár év múlva átnyergelt a játékkészítésre. Üzleti oldalról egyengette a Reunion útját, majd a Reunion-gárdával megalapította a Digital Realityt, aminek ugye a két Imperium Galactica volt a legsikeresebb játéka (itt írtam róluk bővebben). És ugye ezekben voltak azok a bizonyos élőszereplős jelenetek. De inkább átadom a szót Masellnek.

Így készült a Vakondok 4 - 24 - Fehér Gábor from Moleman on Vimeo.

(Korábbi werkfilmek: Kiss Donát, Ian Livingstone, Fodor Tamás, Nagy Csaba, Szenttornyai László, Stein Róbert, Vámosi Zsolt, Rátkai István, Mark Cale, Balogh Zsolt, Rényi Gábor, Kiss István, Olessák Róbert, Révbíró Tamás, Kozák Tamás, Békési Róbert, Kreiner Tamás, Tilesch Ferenc, Zámbó Viktor, Tóth Zoltán, a Newcomer készítői, Mérő László, Ruzsa Ferenc.)

14 komment

Címkék: werkfilm vakondok imperium galactica digital reality

A bejegyzés trackback címe:

https://iddqd.blog.hu/api/trackback/id/tr38819398

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Komojtalan 2016.06.17. 21:14:07

A magyar verzióban persze magyarul beszéltek. Eleinte poénos volt, de aztán már rohadt idegesítő a következő szöveg: Parancsnok üzenete érkezett.

kergfsa 2016.06.18. 13:10:22

"Üzleti oldalról egyengette a Reunion útját"

Amely út halványuló emlékeim szerint igencsak göröngyös lett a végére a grandslam okán, de javítsatok ki ha tévedek.

A Reunion alkotói (főleg Kiss István, jó hát DOS-on játszottam:) előtt pedig máig le a kalappal.

Fishi 2016.06.18. 20:46:48

Azért az elég nagy csúsztatás, hogy ott ismeretlen fogalom a szinkron (pl. animációs filmek ugye), inkább csak sokkal jobban preferált az eredeti hang (ami meg persze nem meglepő).

B3L4 2016.06.19. 03:03:52

Nagyon szuper jatek a IG, emlekszem cimborammal felvaltva jatszottuk amig mindent el nem foglaltunk. Ha nem 2 nap volt.. :))) Nagyon nagyon jo lett es egy remek emlek arrol a nyarrol mikor egyszal rovid gatyoban ultunk a 30 fokos lakasban minden ventillatort ossze turtunk es egymasnak szurkoltunk orakon keresztul, meg megvitattuk most akkor hogyan tovabb. Sokat el lehetet butyizni a flottakon.... Klassz jatek mindenkinek ajanlom. Ha jol a memoriam akor 1024 bolygo volt...? Vagy valami ilyesmi.

Bobby Newmark 2016.06.20. 15:32:43

@Fishi: Annyiból rendben van ez így, hogy Hollywood _filmet_ nem szinkronizál, ha megtetszik nekik egy külföldi film, azt leforgatják ők is.

kalbász 2016.06.20. 23:17:56

Ez a srác. Kicsit furákat mond.
Nyilván rajzfilmet sem szinkronizáltak, ott mindenki hülye.
Meg mi is.
Inkább nem folytatom. :/

Adani 2016.06.25. 08:36:30

Az ezredes szövegei az megmaradtak bennem is. "kapitány (összeszorított fogak) le vaaaan vááállltvaaa"

Az ezredes később meg mintha a Szomszédokban is benne lett volna egy kocsmában volt atomrészeg és kidobta a tulaj pont egy kocsi elé.

@B3L4:

99 bolygó volt az első részben és Dargslanokkal sokáig kellett hadakozni. Ráadásul még csaltak is, nem volt már csak egy bolygója lenyomtam a felette lévő fullos flottát, erre 2 mp alatt legyárt mégegy fullosat, majd még vagy 3x

-Szűcs Gyula- · http://nerdblog.blog.hu/ 2016.06.25. 17:14:39

@Adani: A Parancsnok Cliff Barnes magyar hangja volt a Dallasban! ;)

manson karcsi · goo.gl/FVvVX 2016.06.25. 21:02:58

@-Szűcs Gyula-: még csak nem is hasonlít végh péterre.

manson karcsi · goo.gl/FVvVX 2016.06.25. 21:43:51

@-Szűcs Gyula-: openig-ből kiszedtem a stáblistát, schneider albertnek hívják. dave johnsont gáti gábor játszotta, magyar hangja minárovits péter volt.

-Szűcs Gyula- · http://nerdblog.blog.hu/ 2016.06.28. 16:22:35

@manson karcsi: Minárovits szinkronizált a '90-es években mindenkit, aki valami tévéműsorban 15-30 év körüli fiú vagy férfi volt. :)

-Szűcs Gyula- · http://nerdblog.blog.hu/ 2016.06.28. 16:27:17

@manson karcsi: Cliff Barnesszal és a Parancsnokkal kapcsolatban viszont igazad van, nem ugyanaz a két hang.
Pedig gyerekként még azt hittem! :)
süti beállítások módosítása